この言葉は、読んで字の如く、ネガティブな意味で捉える人が多いのではないかと思います。
この言葉の語源はというと、、、
19世紀のフランスの詩人、ボードレールという人が残した格言。
本当の意味は、
「自由な恋愛ではなく一人の人と深く愛し合い体を清め、墓のある教会で結婚しなさい」
だそう。
当時、パリでは梅毒で命を落とす人が多かったため、
「生きていたいならば、不特定多数との婚外交渉を避けること。
そして真に愛した人とのみ墓のある教会で結婚するべき」
という意味が込められているようです。
純愛推奨の根拠が命を落とさないため、、、
時代背景まで調べてみると、なかなか面白いですね!
今度は誰を調べてみようかなぁ!
ソクラテスといい今回といい、昔の著名人の結婚観を調べることにハマりつつあります